domingo, 31 de enero de 2010

COMENTARIOS SOBRE EL POEMA DE DAGO - JGUZ

Días atrás Dago, quien es un miembro del grupo La diáspora opina, del cual también formamos parte. Tuvo a bien compartir un poema de su autoría y que se publico en este blog bajo el titulo de Valle de las Hamacas.


Personalmente me gusto por su adecuado uso de un lenguaje metafórico, que da lugar al lector de divagar la mente en un espacio infinito para buscar respuestas o interpretaciones desde puntos y ángulos diversos.

Del compartir en el ciber espacio de generaron comentarios diversos que debatir, dentro de los cuales comparto uno en particular. Ya que de el hubo una interesante interpretación del poema y una adecuada respuesta por parte del autor.

No soy la excepción y también doy mi comentario.

COMENTARIO DE EVELYN PARA DAGO (PULGAR.ES)

Estimado Pulgar.es,

Yo aprecio cualquier inclinación cultural y poética que cada uno poseemos, es mas doy gracias cuando se interrumpe el ritmo de las conversaciones rutinarias para compartir un poema que nos ha inspirado. Sin embargo, en esta ocasión no puedo ignorar ciertas expresiones en este poema o composición. Espero que mi rechazo a ese poema no lo tome personal.

1. Derroche de amor...expresión carnal de ser....conquistador y conquistado?

Desde cuando es un derroche de amor la saña y la crueldad con la trataron a nuestros antepasados indígenas los conquistadores?

Se le llama derroche de amor el haber cortado las manos, narices, y orejas de los indígenas con el único objetivo de intimidarlos, robarles sus tierras y riquezas, y esclavizarlos? de haber dejado a los infantes quemándose en las tierras áridas mientras los conquistadores amarraban a sus caballos a las mujeres recién paridas para recibir ellos el sustento de la leche cuando iban en sus grandes viajes de conquistas y poder sobrevivir? .... o cuando secuestraban a los reyes indígenas y después de hacerles pagar por sus vidas terminaban torturándolos y quemándolos vivos de todas maneras?

2. ....Son orgasmos de la tierra que es violada....?

Que sabe el autor de lo que significa para una persona ser violada? El acto más vil entre los seres humanos cuando se aprovechan de una persona vulnerable e inocente para satisfacer una lujuria??

Tal ves lo bueno de haber abierto este tema es que espero nos sirva para reflexionar sobre el papel patriarcal y machista en nuestra sociedad y el dolor que muchos infligen en la mujer y los niños.

Ese derroche de amor, expresión carnal de la necesidad humana de ser amo y esclavo, de ser bestia y ángel, de ser conquistador y conquistado es nuestro aporte a la humanidad y nuestro acceso a la celebridad.

Aquí no tiembla, son orgasmos de la tierra que es violada por el mar o cicatrices viejas que súbitamente se abren de par en par. Esta tierra no existe, es un sueño nada más. Tierra fugaz.

Evelyn

"...The purpose of life is to matter, to be productive, to have it make some difference that you live at all..."

"...El propósito de la vida es contar, ser productivo, haber vivido tan solo para hacer alguna diferencia...”

Leo Rosten

Traducción.
Gladys Rodriguez
“El propósito de la vida es tener significado, ser productivo, hacer la diferencia por haber vivido”

RESPUESTA DE DAGO(PULGAR.ES) A EVEYN

Estimada Evelyn .

Creo que el problema de todo, me refiero a su interpretación n de lo que yo he escrito se debe fundamentalmente, a que no nos conocemos.

Veamos.

El escrito dice:

1.
"Ese derroche de amor, expresión carnal de la necesidad humana de ser amo y esclavo, de ser bestia y ángel, de ser conquistador y conquistado"

El autor (quien soy yo, por cierto), está hablando del amor de pareja. En algunas canciones comerciales, por ejemplo, es común escuchar cosas como "tómame", "hazme tuya o tuyo (según sea el caso)", y también cuando andamos buscando pareja, queremos conquistar a la muchacha que nos gusta, o si es mujer, quiere ser conquistada por el hombre que a ella le gusta. Ese juego llega hasta la intimidad, como la canta Adrián Goyzueta: "compañera, nos hicimos uno al otro, en la selva oscura de tu vientre." No hay nada mal intencionado en este trabajo.

El autor, en esa porción a la que usted se refiere, no está hablando de la conquista de América ni de la conquista de Centro América, ni de la conquista de Cuzcatlán. La visión del autor en cuanto al papel que jugaron los españoles en el período de la conquista es clara y precisa y su análisis no se aleja del suyo.

Por lo tanto su reacción hacia el autor está desbordada innecesariamente. Si en algo puedo yo contribuir es a decir que el autor comparte plenamente el punto de vista que Severo Martínez Peláez pinta en su libro "La Patria del Criollo".

2.
"Aquí no tiembla, son orgasmos de la tierra que es violada por el mar o cicatrices viejas que súbitamente se abren de par en par."

Repito, usted no conoce al autor, porque si lo conociera se diera cuenta cual es la posición del autor con respecto a la mujer, y ese concepto cae, si usted me permite decirlo, dentro del concepto más elevado que la mujer tiene, como madre, como esposa, como hija, o como lo demostró en la guerra reciente en El Salvador, como compañera que asume las tareas más urgentes y arriesgadas en la defensa de su pueblo.

Nuestro planeta está cicatrizado por las placas tectónicas. En la zona sur de nuestro país, o mejor dicho, de Centro América, existe lo que se conoce como zona de subducción en la cual una placa se sumerge bajo la otra. Esos deslices que se dan cada cierto tiempo es lo que produce grandes movimientos de tierra. Pero si el autor dice que una placa se "desliza" sobre la otra, no está hablando de los "deslices" ni de las licencias que una mujer le da a un hombre. Es decir, que el autor ha usado una metáfora que es válida para ese tipo de fenómeno terrestre.

El autor al usar la palabra violación hace una semejanza entre la violencia que se da en el deslizamiento súbito de las placas tectónicas, y los sucesivos temblores que en lenguaje común se denominan réplicas. En ningún momento el autor está alabando la violación que se comete o que se pueda cometer en contra de la mujer, o en contra de cualquier persona que sufre ese tipo de vejamen.

3.
Usted no conoce al autor, y por lo tanto sólo a partir de algo que ha leído de él, puede catalogarlo como lo que usted crea conveniente. Y siendo así, habiendo sacado sus conclusiones por falta de conocimiento, me parece que la única forma de salvar este mal entendido es conversar más para que en la medida de lo posible esas falsas concepciones se vayan aclarando.

4.
Y para finalizar, me gustaría invitarla a usted y por supuesto, a los demás miembros del foro a tomar en serio la última parte de su escrito como una tarea inmediata, la cual es, reflexionar sobre el papel patriarcal y machista de nuestra sociedad. Y lo digo muy en serio porque necesitamos reflexionar mucho sobre el papel de la mujer en la sociedad, en su rol como formadora cotidiana de las futuras generaciones, es su papel como compañera de lucha antes las nuevas realidades.

Me satisface que eso que yo escribí en Abril del 2001, y que he compartido en muchos foros, despierte ahora un interés diferente al original. Me satisface porque puede llevarnos a dialogar sobre un tema que no se ha discutido mucho, al menos hasta donde yo se puesto que soy nuevo en este foro.

Adelante, la puerta queda abierta.
Saludos Evelyn y gracias por sus comentarios.
Dago.

MI COMENTARIO


Si la naturaleza nos ha dado todo un arcoíris de colores, no se por que nos fanatizamos a querer ver las rosas de un solo color.


Si un poema o cualesquiera que sea la expresión artística, nos pueden llevar a sensibilizar nuestro ser, por que cerrar la puerta de nuestra alma. Quizá así un nuevo día se forje para la humanidad, donde todos seamos mejores seres humanos.


Me llamo la atención la referencia de la cita de Leo Calvin Rosten, creo que tiene un diferente significado si se interpreta completo, no parcial o modificado.

"I cannot believe that the purpose of life is to be happy. I think the purpose of life is to be useful, to be responsible, to be compassionate. It is, above all to matter, to count, to stand for something, to have made some difference that you lived at all."
Tomado de Wikipedia.

Traduccion
Gladys Rodriguez

YO NO PUEDO CREER QUE EL PROPOSITO DE LA VIDA ES SER FELIZ. YO PIENSO QUE EL PROPOSITO DE LA VIDA ES SER UTIL, SER RESPONSABLE, TENER COMPACION, ES SOBRETODO TENER SIGNIFICADO, CONTAR, REPRESENTAR ALGO, HACER LA DIFERENCIA DE QUE HA VIVIDO.

AL CONFIN DE LO SUB REAL- POEMA- POR ANGEL OLIVARES

¡Hola muñeca!
¿Como está mi princesa?

Eres la criatura más linda sobre la faz de la tierra,
el mundo no seria igual si tú no existieras.

Es difícil imaginarse el mundo sin ti,
seria como el desierto, sin pena ni gloria.

Los días serian siglos,
siglos sin esperanza ni memoria.

No abría ni primavera ni lluvia,
mi alma seria como árbol otoñal
dos veces desarraigada.

La nada avanzaría como un potente ejército contra indefensos,
me faltaría el aliento, caminara fatigosamente como uno que languidece de sed
en una ciudad fantasma la cual solo cuenta sus huesos,
ese es mi pensamiento fatal y macabro.

Que no tendría razón de ser,
solo tu ternura y mirada profunda
me hacen tornar a la realidad.

Me sereno y digo; ¿Es posible que este tipo de pensamientos
te lleve al confín de la muerte?

Mas solo es eso un pensamiento y
que jamás se pueda convertir en sentimiento... .........

NOTA DEL AUTOR

Te agradezco el gesto de publicarlo, verdaderamente es un honor escribir para la diáspora! hay una cosa que pasa con nuestros poemas o escritos, leyéndolos y analizándolos siempre utilizamos un lenguajes de guerra aplicando términos de verdadera desolación, en mi opinión personal creo que todos tenemos un disturbo de guerra ya que la vivimos en carne propia y por lo consiguiente el subconsciente elabora estos poemas de amor al confine de lo sub real.

Saludos a la comunidad en Long Island NY buena lectura,
desde Roma.
Angel Olivares

sábado, 30 de enero de 2010

SALVADOREÑA GANA PREMIO -CASA DE LAS AMERICAS - NOTA DEL FARO

Salvadoreña gana premio Casa de las Américas en dramaturgia
Foto Frederick Meza

La escritora nacional Jorgelina Cerritos obtuvo el primer lugar entre 138 obras concursantes, en la categoría de teatro, por su obra “Al otro lado del mar”. Ningún escritor salvadoreño había ganado un primer puesto de Casa de las Américas desde 1978.Rodrigo Baires Quezada Publicado el 29 de Enero de 2010

Cerritos es la primera salvadoreña en ganar el premio de Casa las Américas desde 1978, cuando Claribel Alegría se hizo con el primer puesto en la rama de poesía con su obra “Sobrevivo”. Anteriormente, los escritores nacionales Luis Díaz Chávez (“Pescador sin fortuna”, cuento 1961), Roque Dalton (“Taberna y otros lugares”, poesía 1969) y Manlio Argueta (“Caperucita en la zona roja”, novela 1977), también ganaron sendos premios del certamen.

El artículo completo lo encuentra visitando la siguiente dirección

http://www.elfaro.net/es/201001/el_agora/1036/

viernes, 29 de enero de 2010

UNA ACLARACION PARA EL AMIGO ANONIMO- POR JGUZ

Nuestro objetivo es generar conciencia y motivar la participación ciudadana, erradicar el desconocimiento y de alguna manera contribuir al saneamiento de nuestra comunidad.

Nuestro idioma es uno de los más ricos en palabras como para saber escoger la idónea, así que considero no es necesario ofender a las personas con calificativos como Marrano. La coyuntura actual nos demanda proyectar al hispano y/o latino con cultura y tenemos la capacidad para hacerlo.

Agradezco la participación de nuestros lectores y a la vez solicitaría de la manera más atenta de abstenerlos de ofender a fin de no censurar sus comentarios. Los cuales esta demás decir que son un aporte valioso para satisfacer los propósitos de este blog.

Con la intensión de dilucidar el posible error de referencia del amigo anónimo quien tuvo la gentileza de compartir con nuestros lectores el último comentario hecho y que se ha publicado bajo el artículo: UN SUEÑO SIN REALIZAR, SINO HASTA EN SEIS MESES  en este blog. Donde comenta que La Prensa Grafica fue el medio que publicado la nota.

Cabe señalarle que puede ser un error, ya que de mi parte no pude encontrar nada al respecto, navegando en el web de la prensa grafica, si pudiera compartir el URL a que se refiere. La comunidad se lo agradecerá.

En su defecto encontré las siguientes notas que fueron publicada por el Diario de Hoy y que comparto, uno bajo el titulo "Salvadoreños libres tras pagar fianzas de $10 mil:24 de noviembre de 2004" el cual puede consultar en el siguiente URL:

http://www.elsalvador.com/elsalvador/enelmundo/2004/mundo539.asp

Y otro bajo el titulo "Salvadoreños envueltos en mafia de seguros médicos: 24 de noviembre de 2004" en el siguiente URL:

http://www.elsalvador.com/elsalvador/enelmundo/2004/mundo533.asp

jueves, 28 de enero de 2010

APOYEMOS EL ARTE HISPANO- TEATRO ECUATORIANO

QUIEN CON LOBOS ANDA AHULLAR APRENDE/ DIME CON QUIEN ANDAS Y TE DIRE QUIEN ERES. POR JGUZ

Son algunos de los dichos que mi abuela me decía en mi juventud.


Daba un paseo cibernético por los blog que hemos incluido su links para que nuestros lectores tenga una diversidad de opiniones a su alcance.

Me detuve en el Azul y Blanco de mi amigo Oscar Landaverde. Y observando el apartado Twitter Updates. Me llamo la atención este encabezado “Steve Levy anuncia su intención de correr para gobernador de NY. Legisladores hispanos lanzaran campaña en contra y boicot a patrocinadores.

¿MADRE MIA… y quienes serán los patrocinadores?... La curiosidad mato al gato.

Pensando encontrar su opinión y/o punto de vista sobre el tema comencé a navegar, pero reconozco que aun no soy un versado en materia de Twitter y abandone mi idea de satisfacer mi curiosidad en este blog y me fui a google, encontrando algunas notas que comparto.

Tomado de Long Island al Día.
La conformación de un comité exploratorio sobre la viabilidad de una candidatura del ejecutivo del condado de Suffolk Steve Levy, anunciada el pasado domingo, comienza como estaba previsto a levantar todo tipo de comentarios.

En un artículo de Cándida Portugués en El Diario la Prensa de N.Y se indica que” su anuncio viene a añadir más suspenso a las elecciones primarias en las que el actual gobernador, David Paterson, no cuenta para su reelección ni con el apoyo del partido demócrata ni del presidente Barack Obama.

El otro candidato, Andrew Cuomo actual fiscal general del estado, sí cuenta con el apoyo de los barones del partido demócrata y con el de los votantes, según indican las encuestas, pero aún no ha puesto su candidatura sobre la mesa.

La noticia no fue bien recibida por la comunidad hispana en Suffolk. “El no califica ni para ejecutivo del condado, por lo que mucho menos puede pensar en ser gobernador. Tiene un récord fascista siempre les ha dado la razón a los anglosajones nunca a los hispanos o personas de color”, dijo Fernando Mateo presidente de Hispanics Across America.

Nadia Marin-Molina, Directora ejecutiva del Centro de Derechos Laborales de Long Island dijo: “Como organización no podemos tomar una posición acerca de un candidato o una campaña política pero sí tenemos experiencia con él, como ejecutivo del condado, y es que ha promovido una agenda antiinmigrante buscando que la policía hiciera cumplir las leyes de inmigración y promoviendo otras medidas antiinmigrantes que han creado un clima de odio hacia el inmigrante aquí en el Condado de Suffolk”.

John García encargado de prensa de Justicia Latina/PRLDF dijo que su organización no opina sobre política.

Levy que fue elegido para el puesto en el 2003 y abrumadoramente reelegido por sus constituyentes en el 2007, impuso una medida para que los contratistas trabajando para el condado se aseguraran que no tenían indocumentados en su nómina; misma que dificultó que los jornaleros buscaran trabajo apostándose en las esquinas y promovió las redadas en las viviendas de los inmigrantes.

El asesinato del inmigrante ecuatoriano Marcelo Lucero por un grupo de adolescentes que tenían como diversión salir a pegar a hispanos, trajo a la luz una situación en la que sistemáticamente la policía del condado ignoró los crímenes de odio contra los latinos”, por lo que actualmente se encuentra en curso una investigación por los fiscales federales.

Por otra parte nuestro artículo ( Vea el link) recibió varios comentarios como el de José Oquendo quien dijo que, “Steve Levy es un político oportunista, a lo Joe Lieberman: con cualquier partido cuando le conviene. No creo que le pueda ganar a Andrew Cuomo, quien es reconocido en el estado y la nación. Además, las ideas de Levy, contrarias a la tradición liberal de NY, podrían dividir el electorado demócrata, dándole una oportunidad única a los republicanos de volver a gobernar Albany”.

Nota de Courant.com
January 7 2010

Nueva York, 6 ene -- Un grupo de asambleístas demócratas Nueva York se unieron hoy en repudio a la posible candidatura de Steve Levy, el ejecutivo del condado de Suffolk, para gobernador del estado en las elecciones de este año.

El artículo completo puede ser visto:
http://www.courant.com/topic/oes-14601344jan07,0,6869396.story

Principios y valores; Moral, ética, honorabilidad, lealtad, hermandad, solidaridad, no tener cola que te pisen. He aquí el dilema.

Los segmentos que a continuación se detallan son párrafos tomados de un articulo escrito por Juan Carlos Sura sobre el acontecer de la realidad salvadoreña.

Ello con el fin de dejar en claro que el objetivo de este blog no es político ni mucho menos tener la intención de apegarse a las metáforas del cangrejo y el malinchismo.


Términos preferidos de los Caciques para señalar a las personas que no forman parte de la elite.

Nuestro objetivo es el periodismo ciudadano con conciencia social. A falta de información y/o manipulación de la información de parte de los medios. Que nos ayude al saneamiento de nuestra comunidad de todos aquellos que limiten su progreso y desarrollo.

¿Qué aprendimos del seguimiento de El Faro a Polistepeque?

Hemos aprendido que una investigación periodística con objetividad y compromiso puede cambiar las cosas. Se pueden generar reacciones que seguramente nos acercarán a la verdad.

Cuando se inició la candidatura por el cambio, la de Mauricio Funes, muchos salvadoreños nos entusiasmamos comenzando en ese momento a abrigar la esperanza de que las cosas en El Salvador iban a cambiar.

Estábamos hartos de la desinformación existente con respecto al qué hacer de los gobiernos en turno, y en consecuencia veníamos señalando paulatinamente todas las cosas con las que no estábamos de acuerdo porque se hacían, según nosotros, bajo una situación que solamente nos ponía a pensar que en cada jugada, había “mano peluda”.

Para terminar...

Leyendo este seguimiento y poniéndonos la mano en la conciencia, debemos todos de reconocer a los medios que están hablando con la verdad. Sin amarillismo, como algunos que al hacerlo, automáticamente se auto-descalifican como confiables.

Hemos aprendido que una investigación periodística con objetividad y compromiso puede cambiar las cosas. Se pueden generar reacciones que seguramente nos acercaran a la verdad.


EL VALLE DE LAS HAMACAS-POR DAGO

El Salvador está asentado en el centro del Istmo Centroamericano que
une a dos grandes masas de tierras: Norte América y Sur América.
Somos como el ombligo del continente americano, por ende no sufrimos
directamente la penetración de las placas tectónicas en la zona de
subducción al sur de nuestras costas, pero nos llegan los escalofríos
del orgasmo. Tierra sexual.

Nuestra superficie está marcada por una serie de volcanes, tetas
tiradas a lo largo de nuestra geografía cuyos pezones son acariciados
por nubes que se deslizan sobre nuestro cielo. Tierra sensual.

Exuberante geografía manchada por lagos emboscados por cerros,
lacerada por ríos caprichosos y maliciosos en su andar, playas
atrincheradas para defendernos de la furia del mar. Y escondidos en
sus bosques, cientos de aves que vuelan clandestinos ante la
presencia del hombre por temor a correr la misma suerte que corrieron
los mamíferos cuando se desató la cacería colonial. Fauna fugaz.

Así es nuestra tierra. Una tierra que peca de día y de noche, y que
pare más hombres y mujeres por granos de maíz que cualquier otro país
de la América Central. Ese derroche de amor, expresión carnal de la
necesidad humana de ser amo y esclavo, de ser bestia y ángel, de ser
conquistador y conquistado es nuestro aporte a la humanidad y nuestro
acceso a la celebridad. Tierra teatral.

Aquí no tiembla, son señales de una profecía pintada en el más allá.

Sabemos de donde venimos, hacia donde vamos y lo queremos ignorar.
Aquí no tiembla, son orgasmos de la tierra que es violada por el mar
o cicatrices viejas que súbitamente se abren de par en par. Esta
tierra no existe, es un sueño nada más. Tierra fugaz.

Dago. Abril 2001.

miércoles, 27 de enero de 2010

COLLETE VALENTIN- UNA INVITACION DESDE FRANCIA


Hola,


Tengo el placer de invitarlos al segundo aniversario de la galería, que celebro con la exposición de la artista Colette Valentin, el sábado 20 de febrero del 2010 a partir de las 6:00 pm.

Aprovecho la oportunidad para desearles un bello, feliz, dulce y maravilloso Año Nuevo.
Y como siempre, los invito a dar un paseo por los senderos de mis Flores y Espinas :
http://www.ahtzic.com/Ahtzic_Fr/flores_espinas.htm

Ahtzic SILIS
escultor/diseñador
http://www.ahtzic.com/

Galería/Taller
6 rue Mazard
69002 Lyon
France

RECICLARTE- INVITA MIGUEL ANGEL RAMIREZ


Casa Taller Encuentros Panchimalco


Miguel Angel Ramírez (Fundador)
Calle Antigua Bo. San Esteban Nº 18 B
Frente a Casa de la Cultura de Panchimalco
San Salvador, El Salvador. C.A..
artpanchimalco@yahoo.com
http://www.artpanchimalco.com/

PROYECTANDO ARTE SIN FRONTERAS


EL GRAN COMBO EN LONG ISLAND


UNA PINTURA Y CUATRO NOTICIAS PARA BUSCAR RESPUESTAS- POR JGUZ


Un abstracto que deja entrever a una mariposa simbolizando la libertad (libertad de expresión, libertad de pensamiento, libertad de albédrialo, libertad de movilidad, libertad para ser libres, libres de la opresión, de la hambruna, de la pobreza, de la violencia, del fanatismo ideológico, de la ortodoxia, etc.)









¿Quién mató a Roque Dalton?
ContraPunto
http://www.contrapunto.com.sv/index.php?option=com_content&view=article&id=2175:iquien-mato-a-roque-dalton&catid=90:miscelanea&Itemid=50

Comenzará Caso Jesuita en España
http://www.contrapunto.com.sv/index.php?option=com_content&view=article&id=557:comenzara-caso-jesuita-en-espana&catid=47:politica-nacionales&Itemid=57

Mauricio Funes reconoce crímenes de guerra y pide perdón
ContraPunto
http://www.contrapunto.com.sv/index.php?option=com_content&view=article&id=2159:el-salvador-contrapunto&catid=86:gobierno&Itemid=116

Es tiempo de hacer cambios a la Constitución: Félix Ulloa
http://www.diariocolatino.com/es/20100123/nacionales/76049/


Al terminar de leer los artículos me cuestiono.

¿Por que razón también no se enjuicia a los asesinos de Roque Dalton?

¿Por que en ves de pedir perdón, no nos dan ha conocer la verdad?

Tal vez conociéndola, el pueblo adquiere conciencia social y dejar de vivir en el pasado o por lo menos salimos de la ignorancia y solo tal vez así nos podamos integrar, para trabajar por su desarrollo, libre de fanatismos ideológicos, cualquiera que sea el lado de la mano.

Donde esta la paz…aun sigue existiendo la pobreza y la ignorancia…. Donde están los frutos de tantas promesas.

¿Somos libres realmente o nos siguen dando atol con el dedo?

Le preguntan al señor Feliz Ulloa
- ¿Cuál es la propuesta concreta de IEJES?

Que se hiciera un proceso de reforma Constitucional, siguiendo el procedimiento de la consulta popular. Para eso, lo que se propone es recurrir al pueblo que es el “Poder Constituyente”. El pueblo es soberano, entonces, si el pueblo decide que tengamos un rey y no un presidente, tenemos que aceptarlo porque es el poder Constituyente.

Lo que tenemos ahora nosotros es un Poder Constituido. ¿Cuál es ese poder? la Asamblea Legislativa, porque representa al pueblo, a los seis millones de salvadoreños. Entonces, los gobiernos Constituidos no pueden cambiar las cláusulas pétreas y ese es el dilema, porque ahora que se dice modificar el artículo 248 no puede ser, sólo si tenemos una Asamblea Constituyente, porque esta llama al pueblo para ver si está de acuerdo con las reformas.

La Asamblea Legislativa representa al pueblo 6 millones de salvadoreños. Como será cierto esta afirmación si 2.5 Millones AUN NO TENEMOS VOTO EN EL EXTERIOR.

Habría que preguntarse si el pueblo tiene conciencia social o maduración política, según el nuevo término que mas se aplica a los políticos. Que mi modo después de tanto tiempo de ocupar los curules están mas que maduros en todo sentido. Se las saben de todas… todas, además de los años acumulados.

Pleno conocimiento de la política, sensatez y cordura para ejercer su libre albédrialo, libre de fanatismos, que le permita elegir la mejor opción que favorezca al pueblo. Lo dudo, tomando en cuenta que muchos a la fecha aun no han podido superar los fantasma, aun que hay otros que solo lo ocupan de parapeto para alcanzar notoriedad y/o su propio beneficio.

Por que antes de pensar cambiar radicalmente la constitución, por que no se promulgan dos leyes
La primera: El voto en el exterior

y la segunda: La ley de retiro obligatorio para todos los políticos quelonios y dar paso a una nueva generación que quieran realmente al desarrollo del país y de su pueblo.

Otra opción es que solo ejerzan un año y los jubilen, no importa la edad que tengan. Creo que este plan seria la mejor inversión que el pueblo pudiera hacer para librarse de la corrupción, la impunidad, el nepotismo y de todos esos chanchullos que se tienen y no lo digo yo, sino….ellos mismos

Le preguntan al señor Feliz Ulloa
- Ese representaría un cambio, una maduración política

Claro, porque el pueblo estaría pendiente y vigilante del papel de sus representantes. Ahorita tenemos la mayor impunidad, tenemos diputados borrachos que han tirado balazos a policías y allí los tenemos porque están protegidos por los partidos y la gente no pude quitarlos. Por eso necesitamos la democracia participativa.

ANACELY OLMEDO- PINTORA SALVADOREÑA


Anacely Olmedo

Pintora Autodidacta, nacida en San Salvador El Salvador, un 29 de marzo de 1980.

Su estilo es variado en temáticas y estilos, rico en formas y texturas, con mucho predominio de la figura humana, y tonalidades de colores muy claras y elocuentes. Hay mucho movimiento, gracia y vivacidad en sus obras. Las figuras humanas las bifurca entre lo real y lo caricaturesco, los paisajes son ricos en composición y muchos de estos son nostálgicos y tranquilos como en el caso de la playa, donde las olas cobran fuerza y el cielo luce melancólico plagado de nubes en su alrededor y atardeceres desvanecidos.

Los retratos femeninos desbordan sensualidad, unas proporciones magníficas y realistas, irradian mucha belleza y magia. Utiliza el óleo como técnica y el lienzo como soporte.

Salvadoreña gana Premio Semifusa 2009 Artes Visuales. Fundación Clic Arte y Nuevas Tecnologías.

Anacely Olmedo, pintora salvadoreña, nacida en San Salvador, el 29 de marzo de 1980. Su estilo es variado en temáticas y estilos, rico en formas y texturas, con mucho predominio de la figura humana, y tonalidades de colores muy claras y elocuentes. Hay mucho movimiento, gracia y vivacidad en sus obras.

Redacción Clic

Las figuras humanas las bifurca entre lo real y lo caricaturesco, los paisajes son ricos en composición y muchos de estos son nostálgicos y tranquilos como en el caso de la playa, donde las olas cobran fuerza y el cielo luce melancólico plagado de nubes en su alrededor y atardeceres desvanecidos.

Los retratos femeninos desbordan sensualidad, unas proporciones magníficas y realistas, irradian mucha belleza y magia. Utiliza el óleo como técnica y el lienzo como soporte. Las series más relevantes de Anacely son: Pasión por el Flamenco, donde la mujer es la protagonista de una de las danzas más vigorosas y exigentes de España, mostrando su fuerza y elegancia.

Por otro lado está la serie Calas, una mezcla entre un fondo abstracto de colores vivos, las calas como especie floral acentuada en estas obras y las destaca como una de sus flores favoritas.

Otra obra destacada de Anacely de estilo naif denominado Haitianos, donde se intercalan personas, que en mi concepto son mujeres, y frutas tropicales como la piña. Un concepto muy abstracto y extraño, donde deja relucir toda su creatividad y experimenta con nuevas composiciones tales como la caricatura, donde transmite gracia el rostro de las mujeres, con mentones muy pronunciados y miradas frontales.

Cada día lo asume como un desafío en su carrera, ya que se siente con ganas de aprender muchas cosas relacionadas en el mundo de las artes visuales, lo cual la motiva para seguir trazando su camino.

Ella se considera, según su sitio en Artelista, una artista autodidacta con adaptación a los cambios, pero en mi concepto, realiza sus obras con un profesionalismo y con una pasión en pro de una búsqueda personal en sus obras. Su presencia artística ha sido reconocido con el premio Premio Semifusa 2009 Artes Visuales.

Más información de Anacely Olmedo:

Revista Semifusa http://revistasemifusa.blogspot.com/2009/08/anacely-olmedo-el-salvador.html
Artelista http://anacely.artelista.com/
Flickr http://www.flickr.com/photos/a_olmedo/
Artmajeur http://www.artmajeur.com/?go=user_pages/bio&login=anacely&artist_id=150112


sábado, 23 de enero de 2010

LA NECESIDAD DE ATACAR A UNA SOCIEDAD PARA QUE CAMBIE-POR MARVIN AGUILAR


El autoritarismo ha sido la manera en que se ha transmitido valores en el hogar, Así el padre impone sus criterios personales sobre la esposa e hijos. En la escuela, el profesor igualmente lo hace con los alumnos al que se les presenta como un señor sabelotodo, infalible y con un poder que puede marcar las vidas de los seres humanos para siempre. En la vida política a lo largo de la historia nacional, los políticos han llegado a determinar que democracia no es gobernar siguiendo la voluntad del pueblo, sino dirigir de espaldas a él, y que, cuando esta forma de ejercer el poder no sea del agrado popular, pues que simplemente voten por un cambio. Llegamos sin darnos cuenta al todo o nada.

Nos convertimos, por el empeño que le pusimos a esta conducta en un país mimético, violento, doble moralista, en donde los compadritos y la adulación marcan los privilegios de los favorecidos y, de los que detentan el poder. Por ello cuando se comenzó a reclamar la falta de legitimidad a la fusión entre clase dominante y gobernante; se respondió con el endurecimiento de las categorías conservadoras, con la intolerancia, con el ninguneo de las clases medias y pobres, con el predominio del capital sobre el intelecto. Y esto solo tenía –con todo lo trágico que esto significaba- una salida posible: una guerra civil.

Nada ha cambiado. Somos una nación bipolar y pendular. Y trabajamos incansablemente por convertirnos en una sociedad cerrada. Somos formalmente una democracia pero, arrastramos aún el lastre de la colonia, dictaduras, que mezclado con un mal psicológicamente tratado mestizaje nos vuelve arrieros con corazón de perro. Nuestros caudillos pequeños o grandes, desde un municipio hasta los “liderazgos nacionales” están siempre hambrientos de poder. El cambio generacional se torna patrimonialista, lo cual es aceptado como algo natural. Es posible que esto sea así dentro de nuestra cosmovisión, pero no significa que sea bueno para el espíritu patrio.

Propio es recordar dentro de la cotidianidad nuestra, la carta que enviara Simón Bolívar en 1830 al general Flores en aquel entonces primer presidente de Ecuador, en donde nos decía lo que podría esperarle a los países latinoamericanos:

1- La América es ingobernable para nosotros.
2- El que sirve a una revolución ara en el mar.
3- La única cosa que se puede hacer en América es emigrar.
4- Estos países caerán en manos de una multitud desenfrenada, para después pasar a tiranuelos casi imperceptibles, de todos colores y razas.

Hay que empezar a vivir bien ahora

Aprovisionarse de maíz, frijol, arroz y agua era prioritario en un país con guerra civil. No solo de víveres tendría que aperarse la gente, sino de valor. Murió Chano, el ex empleado del restaurante de mi padre. Dimas su hermano tratando de averiguar lo que le sucedió, desapareció. Pedro el otro hermano mejor emigro a la USA. Arturito el sobrino de la niña Cristina, el del instituto nacional al regresar de clases lo bajaron del bus, y lo asesinaron. Luego el hijo de Chela, la cocinera del restaurante, un hippie, apareció muerto: le golpearon en la boca hasta destrozarle los dientes. Don Tadeo –nuestro vecino- el bachiller ex diputado de la Unión Nacional Opositora, de un balazo en la frente cuando regresaba de su finca con destino a casa, lo asesinaron. Las estudiantes universitarias que alquilaban una pieza en el mesón propiedad de mi familia tuvieron más “suerte”. Desaparecieron una noche, y a los días estaban tendidas en la morgue con sus camisones y moradas, solo les dispararon en la cabeza, no fueron violadas o torturadas. Nadie llego nunca a reclamar sus cosas. Era mejor no preguntar nada, con solo ir a una velación y no se diga a un entierro se le podría considerar a cualquiera sospechoso de rebelde.

Todas estas personas fueron alguna vez parte de mi vida, que como niño alejado de todo entendimiento del pleito ideológico nacional vi enterrar en los años de 1980 a 1981. Todas buenas personas, amigos de la casa, gentes humildes y trabajadoras. Fueron asesinadas quizá por pensar distinto; con el tiempo he comprendido que pensar diferente no es malo, y por eso no puedo aceptar su muerte, aunque me digan que fue para preservar mi libertad. No es moral, no es razonable, no es lógico. Como ya lo he sostenido en otros artículos, hoy bien podría decirse iguales palabras para desaparecer la disidencia.

Mi generación puso los muertos y los inmigrantes de la guerra civil.

Deseo felicitar al señor presidente constitucional de la república de El Salvador, por el valor civil de pedir perdón en nombre del estado salvadoreño a mi generación y todas las generaciones que sufrimos en carne propia la guerra civil de doce años que termino el 16 de enero de 1992.

La contradicción en el discurso

Un ángel se le apareció al khan jazaro, y le dijo: tus pensamientos agradan a Dios, pero tus actos no. Cuando el presidente habla de la reparación moral y material a las victimas del conflicto armado, reconociendo con ello que el estado debe resarcir económicamente a los dañados, se le olvida que frente a una cantidad indeterminada de despidos del sector público durante su corto mandato no han sido, al ejecutar sus medidas de austeridad gubernamental indemnizados, tal como lo manda el articulo constitucional 38 inciso 1º, 11º ordinal cuando habla de la universalidad de esta obligación de los patronos. Muy por el contrario se utiliza en la creación del decreto ejecutivo 101, una sentencia constitucional ya superada.

O todos en el suelo o todos en la cama. La justicia según el ideario de izquierda debe ser universal, establecer para unos la diologuicidad y para otros la antidialoguicidad, es continuar con las prácticas que se acusan del pasado y que tienen como fundamento el autoritarismo del que hablábamos al comienzo de este articulo. La eslogalización en un gobierno que llego bajo la bandera de la izquierda, y por ende del cambio; como de unidad nacional no es más que una estafa al electorado si se generan desempleados; las victimas nuevas en tiempos de paz.

El problema de los presidentes que salen de los medios de comunicación es que son como las estrellas del pop; no trabajan para la historia. Sino para el aplauso largo, ensordecedor de la aceptación mediática. Se les olvida que el tiempo se venga de las cosas que se hacen de espalda a la historia.

APOYEMOS EL ARTE HISPANO- EXHIBICION DE ARTE ECUATORIANO


martes, 19 de enero de 2010

ARTENET- SERVICIO INTERNACION DE INFORMACION CULTURAL

Puerto Santa Lucía, Florida, 18 de enero de 2010.

En esta edición:
1. Reina Isabel de Inglaterra nombra Caballero al Doctor Salvador Moncada (El mundo, España)
2. Nuevo libro de Mario Bencastro: Paraíso portátil (Editorial Arte Público, EEUU)
3. Convocatoria de Revista Brújula (Universidad de California, Davis)
4. España condecora al Profesor Roy Boland Osegueda (El Hispano, Australia)
5. Crecimiento de comunidad salvadoreña en EEUU (EFE, Los Ángeles)
6. “Haití no existe” o El reino de este mundo (Jorge Castellón, Houston)

* Reina Isabel de Inglaterra nombra Caballero al Doctor Salvador Moncada *
El Mundo.es. Madrid, España.

El hondureño Salvador Moncada es ahora Sir Salvador Moncada. El más destacado científico centroamericano despidió el año 2009 con el nombramiento de Caballero (Knight Bachelor), otorgado por la reina Isabel II del Reino Unido. Dentro del sistema de honores británico, este reconocimiento se da a hombres que se han destacado por servicios extraordinarios en distintas áreas. A Moncada se le concedió por “servicios a la ciencia”.

Salvador Moncada nació en Tegucigalpa, Honduras, en diciembre de 1944, pero cuando él apenas sumaba 5 años de edad su familia se trasladó a San Salvador, El Salvador. Fue en este país donde halló su vocación, la Medicina, y donde se formó. En 1970 se graduó en la Universidad de El Salvador, que por esa época era una de las más prestigiosas de América Latina.

De visita en El Salvador, Moncada valoró para Elmundo.es/América el nombramiento: “Es satisfactorio porque Inglaterra ha tenido científicos de muy alto nivel y no es tan fácil que ofrezcan a alguien que no es completamente inglés un reconocimiento así”.

El Knight Bachelor se concede desde el siglo XIII y en la nómina de galardonados en la categoría de servicios a la Ciencia se encuentran personajes como Isaac Newton o Alexander Fleming.

Moncada destacó que su logro tiene además la relevancia de no haber sido un científico formado en un país desarrollado: “Yo me formé en El Salvador y siempre he pensado que la formación que yo recibí aquí fue fundamental para lo que he logrado, de eso no tengo la menor duda”.

El científico centroamericano dijo también que una de las razones por las que regresa todos los años a Honduras y a El Salvador es para tratar de convencer a los gobiernos y a la gente en general de que la inversión en ciencia y en tecnología, y en la formación de personal de alto nivel, es “fundamental para el futuro”.

“En Centroamérica hay tanto talento como en cualquier otra parte del mundo, y creo que se desperdicia porque no enfatizamos en eso que creemos que es algo muy sofisticado o que está más allá de nuestras posibilidades o que hay cosas más urgentes que resolver”, dijo Moncada.

El científico centroamericano reside en Londres (Inglaterra) desde 1971, país en el que ha desarrollado casi toda su carrera y del que es ciudadano.

Allí se doctoró en Farmacología, trabajó como director de Investigaciones para Wellcome Research Laboratories hasta 1995, y desde entonces es el director del Instituto Wolfson para la Investigación Biomédica, un proyecto ligado a la University College de Londres. Moncada fue también el impulsor del Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC) de España.

En su currículum destacan otros premios importantes como el Príncipe de Asturias en la rama de Investigación Científica y Técnica (1990). Además, Holanda le ha otorgado el máximo galardón en medicina de la Real Academia de las Artes y las Ciencias, en el Reino Unido es miembro de Colegio Real de Físicos, y en Estados Unidos forma parte de la Academia Nacional de Ciencias.

Sus estudios sobre prostaciclina y ácido acetilsalicílico y sobre el óxido nítrico hicieron que su nombre sonara dos veces –1982 y 1998– para ganar el Premio Nobel de Medicina, pero en ninguna ocasión se lo concedieron, lo que generó un fuerte debate en la comunidad científica internacional.

* Nuevo libro de Mario Bencastro: Paraíso portátil *
Editorial Arte Público Press, EE.UU. – Nota del catálogo de nuevas publicaciones.
Publicación: Marzo 31, 2010. 240 páginas, $15.95
ISBN-10: 1-55885-516-5 ISBN-13: 978-1-55885-516-8

Una fascinante colección de cuentos revive el impacto de la guerra y la necesidad de dejar la tierra debido a la violencia y la pobreza.

El vigilante se siente afortunado de tener un trabajo en El Salvador después de la guerra civil, cuando tanta gente está desempleada. Es un trabajo aburrido pero fácil: cuidar una casa de un matrimonio que vive en Los Ángeles, California. Cuando piensa en sus ocupaciones previas —albañil, recogedor de café, mozo de construcción de carreteras— se siente mucho más agradecido. Todo lo que tiene que hacer es regar las plantas y recortar la grama, y por supuesto vigilar que los ladrones no se metan. Y una vez al mes, asegurar a los patrones que su linda casa en su querida patria permanece en buenas condiciones hasta su próxima visita. Pero cierto día, las cosas cambian…

El aclamado escritor salvadoreño Mario Bencastro examina temas de guerra, separación y nostalgia en esta colección bilingüe de cuentos, poemas y una novela breve. Muchos de sus personajes son forzados a dejar su patria a causa de la violencia y la pobreza. Pero al encontrarse en la tierra prometida, lejos de su familia y amigos en un país cuya lengua y cultura no comprenden, muchos de ellos se sienten destruidos por sentimientos de pérdida y nostalgia.

En “El niño dragón”, un grupo de huérfanos de la guerra civil salvadoreña se unen para sobrevivir, aun cuando son abusados por explotadores. En “El plan”, un exitoso millonario suizo retorna a su nativo El Salvador —el cual dejó como un huérfano indefenso— y ejecuta su despiadado plan para vengarse de los responsables del brutal asesinato de su familia. Y en la novela breve “De Australia con amor”, una emigrante salvadoreña planea casarse con un paisano que conoció en la Internet, hasta que cae en la cuenta de que lo ha visto antes, durante una masacre de la guerra civil en su país.

Los lectores difícilmente olvidarán estas conmovedoras imágenes de Bencastro, espejo de la horrible realidad de la guerra y la dolorosa necesidad de dejar atrás todo lo querido.

Elogios a la obra de Mario Bencastro:

“Reveladora y sin pretensiones, la narrativa de Bencastro es bienvenida por la sutileza, lo cual agrega aún más fuerza a su mensaje.” —Publishers Weekly, EEUU, sobre Odisea del Norte.

“Una vívida película de un país en destrucción.” —Publishers Weekly, EEUU, sobre Disparo en la catedral

Mario Bencastro es autor de obras premiadas y aclamadas por la crítica internacional que exploran el impacto de la guerra civil en el pueblo y la vida de inmigrantes centroamericanos en Estados Unidos y Australia. Incluyen las novelas Disparo en la catedral (Arte Público Press, 1996), finalista del Premio Literario Internacional Novedades Diana, México; Odisea del norte (Arte Público Press, 1998) y Viaje a la tierra del abuelo (Arte Público Press, 2005), y la colección de relatos Árbol de la vida: historias de la guerra civil (Arte Público Press, 1997). Todos sus libros están también disponibles en inglés.

* Convocatoria de Revista Brújula *
Brújula Revista interdisciplinaria sobre estudios latinoamericanos (Universidad de California en Davis). Volumen 9 Primavera 2011 – Fecha límite: 5 de febrero de 2010.

Inicios de la narrativa centroamericana: una tradición en la penumbra.

Además de notables excepciones como Rubén Darío y Miguel Ángel Asturias, a la literatura Centroamericana apenas se le ha prestado atención en el ámbito académico, especialmente el estadounidense, en la última década. Con el fin de los conflictos civiles en la zona septentrional de Centro América se ha resaltado el trabajo de escritores contemporáneos que son autores de ficción narrativa y testimonios. Sin embargo, la obra de escritores de la segunda mitad del siglo XIX y de principios del XX continúa en una oscuridad crítica casi absoluta. Esto a pesar de la existencia de algunos de los primeros novelistas Latinoamericanos como los guatemaltecos José Milla y Enrique Gómez Carrillo, quienes escribían ya desde 1860. Con el propósito de iniciar la discusión sobre el nacimiento de la ficción narrativa en Centroamérica, el noveno volumen de Brújula estará dedicado al estudio del desarrollo novelístico, cuentístico y otras formas de ficción narrativa desde 1860 hasta la década de 1920 en el istmo.

Artículos para este número pueden incluir los siguientes temas:
• Estudios interdisciplinarios que conecten la producción narrativa con trabajos de música o artes gráficas
• El surgimiento de la ficción narrativa de géneros como el periodismo y el ensayo
• Estudios historiográficos enfocados en la obra de escritores desconocidos o “perdidos” de la región
• Relación de autores y tradición europea y escritores centroamericanos del periodo en cuestión, como Gómez Carrillo, Milla o Manuel Arguello Mora entre otros
• El desarrollo de tradiciones como el modernismo y vanguardismo dentro del istmo
• Temporalidad- el impacto de la narrativa centroamericana y la fundación (o continuación) de una tradición latinoamericana
• La emergencia de una infraestructura dentro de Centroamérica para apoyar el crecimiento y dispersión de obras narrativas
• La importancia de la inversión económica europea y norteamericana para escritores del periodo 1860-1930 y la exaltación de dichas inversiones en la obra de los mismos escritores
• Producción narrativa de mujeres dentro de este periodo
• Estudios comparativos sobre los inicios de la narrativa centroamericana
• Cualquier otro estudio que se relacione al desarrollo literario, específicamente la ficción narrativa desde 1860 hasta la década de 1920 en el istmo.

Envíe su ensayo acompañado de una carta que incluya un breve (50-75 palabras) perfil profesional (con su nombre, afiliación y título [estudiante de postgrado, doctorando, profesor asistente, etc.], institución, áreas de investigación y/o publicaciones relevantes), título del artículo y una breve descripción del mismo (100 palabras).

- Para mantener anónima su solicitud durante el proceso de selección, no escriba su nombre en ninguna parte del artículo.
- Se aceptarán únicamente manuscritos escritos en español, inglés o portugués.
- Los originales deben tener una extensión de 15-20 páginas, escritas a doble espacio, con notas y la bibliografía incluidas.
- Envíe el material por correo electrónico a submitbrujula@ucdavis.edu en formato Microsoft Word 95 o versiones más
- Las normas de redacción deberán ser las del MLA Style Manual and Guide for Scholarly Publishing.
- Manténgase en contacto con los editores para las normas de utilización de gráficos, diagramas, mapas, fotos y trabajos de arte. El autor se hará responsable de las autorizaciones correspondientes para la reproducción de estos materiales.
- Brújula aceptará únicamente trabajos originales. No se aceptarán traducciones o copias de artículos ya publicados.

Envíe su artículo a submitbrujula@ucdavis.edu antes del 5 de febrero de 2010.

* España condecora al Profesor Roy Boland Osegueda *
Extracto del Semanario El Español, Sydney, Australia. Nº 18.

En la sede del Instituto Cervantes de Sydney, acompañados de sus familiares, colaboradores y numerosos amigos, dos prestigiosos profesores hispanistas recibieron importantes condecoraciones por su fecunda labor académica.

El profesor Roy Boland Osegueda recibió la Cruz de Oficial de la Orden de Isabel la Católica, en mérito a su reconocido trabajo en universidades australianas, en especial en La Trobe (Victoria).

El profesor Boland Osegueda creció en El Salvador (país de origen de su madre), nació en Alabama (EEUU), vivió en Perú y su vida docente ha transcurrido entre España, EEUU y Australia. En su discurso de recibimiento, entre otras cosas destacó la influencia hispana en Australia y la feliz convivencia entre España y Latinoamérica.

Roy Boland Osegueda es Profesor honorario de la Universidad de Sydney, y Profesor adjunto de la Universidad de Queensland. Dirige la revista Antípodas, que tiene en preparación un número dedicado a la literatura salvadoreña, y es miembro del concejo editorial de la revista australiana Hontanar.

Por su parte, el profesor Alfredo Martínez Expósito, director del Instituto de Español en la Universidad de Brisbane desde 1993, recibió la Cruz de Oficial de la Orden al Mérito Civil. Nacido en Asturias, posee un extenso currículo en el área de las investigaciones hispanistas, con varios libros publicados.

Las hermosas insignias, otorgadas por el Rey Juan Carlos de España, fueron impuestas por el embajador de España en Australia, Carlos Sánchez de Boado, en presencia del cónsul general Gerardo Bugallo y el director del Instituto Cervantes Sydney, Isidoro Castellanos.

* Crecimiento de la comunidad salvadoreña en Estados Unidos *
EFE - Los Ángeles, 8 de enero de 2010.

La comunidad salvadoreña es el segundo grupo de inmigrantes más numeroso entre los hispanos de EEUU, detrás de los mexicanos, según un estudio del Instituto de Políticas de Migración (MPI), lo que plantea nuevos retos a esta comunidad.

El reporte "Inmigrantes Salvadoreños en Estados Unidos", realizado con datos del 2008 de la Oficina del Censo y dado a conocer esta semana, revela que 1,1 millones de salvadoreños residen en el país, mientras que en 1980 eran 94.447.

Como comparación, la comunidad de residentes nacidos en Cuba contabilizados hasta hace dos años fue de 975.000 ubicándose hoy en el tercer lugar dentro de la comunidad hispana en la cual México, con 11,4 millones de inmigrantes, constituye el grupo mayoritario.

"Una cifra que realmente me sorprendió es que la comunidad salvadoreña es casi del mismo tamaño que la población de inmigrantes chinos en EEUU pese a que la población en China es 200 veces más grande que la de El Salvador y el territorio es 500 veces más grande", dijo a Efe Aaron Terrazas, analista político asociado del MPI.

"El Censo tiene un margen de error de entre 10 y 15 por ciento, por eso estamos seguros que hay más salvadoreños que decidieron no participar por estar indocumentados y a eso hay que sumarle los que llegaron en los dos años pasados", aclaró el analista.

A nivel de todas las comunidades inmigrantes en EEUU los salvadoreños ocupan el sexto lugar detrás de México con 11,4 millones; Filipinas con 1,7 millones; India con 1,6; China con 1,4 y Vietnam con 1,2.

Terrazas indicó que entre los salvadoreños hay alrededor de 340.000 residentes legales permanentes, pero de esa cifra 260.000 ya pueden reclamar la ciudadanía estadounidense.

"Hacerse ciudadano es importante en este país para integrarse plenamente a esta sociedad y aprovechar todas las oportunidades de bienestar", aseguró Terrazas.

Francisco Rivera, presidenta de la organización Salvadoreños en el Mundo, dijo a Efe que a los políticos hay que educarlos respecto a la representación que exigen los salvadoreños.

"La mayor cantidad de salvadoreños están en California y Texas, pero es en los estados de Maryland y Washington D.C. donde hay cinco salvadoreños en puestos políticos importantes, como Ana Sol, asambleísta de Maryland, por ejemplo", señaló.

"Por eso yo pregunto a los políticos: ¿por qué pese a los números de salvadoreños que tenemos en California no tenemos ni siquiera un concejal salvadoreño en Los Ángeles? ", cuestionó.

Beatriz Cortés, coordinadora del Programa de Estudios Centroamericanos de la Universidad Estatal de California en Northridge (CSUN), dijo a Efe que el hecho de que los salvadoreños estén en segundo lugar en número de inmigrantes no significa que automáticamente comenzarán a tener el bienestar e influencia política que tiene la comunidad cubana.

"Los cubanos llegan aquí con ventaja, porque debido a la confrontación de EEUU con Cuba la mayoría de cubanos que llegan no tienen que esperar tanto para obtener documentación legal", explicó.

"Eso los hace avanzar más en estabilidad laboral, mejores puestos de trabajo e influencia política, a diferencia de los salvadoreños que tienen que vivir por largos años como indocumentados", agregó.

Por su parte, Leisy Abrego, aspirante a un pos doctorado sobre el bienestar de comunidades inmigrantes para la Universidad de California en Irvine (UCI), sostuvo que estos datos pueden servir para actualizar los programas de estudios universitarios respecto a los salvadoreños.

"Con estos números concretos así como hay programas de estudios de méxico americanos, 'chicanos', también se pueden crear más programas de estudios centroamericanos o incluir más la historia de porqué los salvadoreños han tenido que emigrar en los estudios latinoamericanos", finalizó.

* “Haití no existe” o El reino de este mundo *
Jorge Castellón.

“Haití no existe”, reza un titular de este día de un periódico español. Con ello se quiere dar a entender, sumariamente, que aquel país, que un día fue el más pobre de Latinoamérica y uno de los más pobres del mundo, ha desaparecido.

No obstante, por paradójico que parezca, Haití, sí existe, sigue existiendo y seguirá existiendo como siempre ha sido: como una realidad innegable del presente en la historia viva de un continente que continúa con sus venas abiertas. Pese a la destrucción y la muerte, Haití seguirá allí, como una imagen que no queremos ver, que no queremos reconocer como parte de nosotros. Tal y como nos ha acompañado en ya casi medio milenio.

La triste historia de esa nación de 9 millones de habitantes, sobre una extensión de 27,000 kilómetros cuadrados, no se aleja en mucho de la historia toda del resto de naciones centroamericanas, por ejemplo. Centroamérica ha podido comprobar una y otra vez, que sus pobres son las primeras víctimas de cualquier catástrofe natural. Que sus pobres, son los primeros en la lista de la muerte inesperada y brutal, de la tormenta, el huracán o el terremoto. Haití es tristemente, la confirmación más brutal de esa realidad centenaria de nuestros pueblos, donde la pobreza acumulada, crea un contingente humano excesivamente vulnerable proclive siempre a la desgracia.

La negación que un grupo humano hace de otro, que conduce al aniquilamiento de este últimos como seres humanos, ya sea por medio del genocidio o la negación permanente de los derechos humanos que el poder de un Estado institucionaliza, retrotrae a la historia moderna el estado de la barbarie, es decir, el aniquilamiento de un grupo humano de forma violenta a corto plazo, o su exterminio paulatino a través de la negación histórica de las oportunidades de acceso de ese grupo al alimento, la vivienda, el trabajo, la asistencia médica, etc. Así, todo desgracia natural para nosotros, sigue siendo una desgracia social, una injusticia histórica y una desigual condición económica al seno de un mismo pueblo.

Dice Alejo Carpentier en el prólogo de su magnífico libro: “Pero pensaba, además, que esa vigencia de lo real maravilloso no era privilegio único de Haití, sino patrimonio de la América entera, donde todavía no se ha terminado de establecer, por ejemplo, un recuento de cosmogonías”. Y se puede agregar, que mucho menos se ha establecido un recuento de las agonías, de las hecatombes, de los Apocalipsis, de los destinos. La desgracia nos ha rebalsado, hemos ido de lo real maravilloso a lo real absurdo de la cotidianidad.

Alguien podría decir que Haití es verdad como hecho, no como símbolo, jugando con aquella sentencia borgiana, porque es más cierto aún, que en nuestro continente la realidad sobrepasa a la fantasía. Esa tierra del Caribe es hoy un lugar de infinidad de cadáveres convertidos en fogatas en la oscuridad de la noche, de dolientes velando que a su muerto no sea desenterrado y sea despojado de su caja, de desbandadas de hombres, mujeres, ancianos y niños, errando sin rumbo en busca de un mendrugo. Es una suma imprecisa de los muertos, una isla bañada con el olor putrefacto de los insepultos.

El sol bajo la piedra, titulaba Sergio Ramírez, una cronología sobre Haití hecha mucho antes de la catástrofe. Y esas palabras son una perfecta imagen de un milagro. Porque pese a esta realidad incomprensible, la luz más recóndita del espíritu humano -esa que emerge de los ojos de la conmiseración y la solidaridad misma-, ha tirado chispas, en uno que otro lugar, como esperanza sobre esta historia de total desesperanza. Y ha hecho que se encienda un lenguaje más allá de las palabras, como tantas veces en la historia nuestra anegada de dolor: el español de un rescatista de Castilla, se ha enlazado con el “créole” de los ojos de un ese niño haitiano de 2 años, al encontrarse ambos en medio de la oscuridad de los destrozos y a un costado de su abuelo muerto. La lengua rusa, se ha entendido con el francés tropical de una muchacha en el encuentro de aquella joven cubierta de polvo, con el corpulento Yuri miembro de un equipo ruso de rescate. Así ha pasado con el chino, el inglés, el árabe. Es que las palabras vida, esperanza, alegría, están más allá de los lenguajes conocidos. Son consustanciales a las miradas, a los gestos, a las manos, al cuerpo mismo de aquellos que se encuentran y que se reconocen como humanos en la esencia de esos mismos sentimientos.

Es quizás en esos encuentros subterráneos en los barrios de Haití, allí donde la esperanza cobra vida a gotas, a dentelladas, donde se cristaliza el brillo de una utopia siempre ansiada, de eso de lo que debiera estar hecho el mundo de todos los días. Pues “en el Reino de los cielos, no hay grandeza que conquistar, puesto que allá, todo es jerarquía establecida, incógnita despejada, existir sin término, imposibilidad de sacrificio, reposo y deleite. Por ello, agobiado de penas y tareas, hermoso dentro de su miseria, capaz de amar en medio de las plagas, el hombre sólo puede hallar su grandeza, su máxima medida, en el Reino de este mundo.”

ArteNet © 2010 Mario Bencastro – Director. Fundación: 1999.
Correo: mbencastro@bellsouth.net Internet: www.MarioBencastro.org

DOS POEMAS DE ROMEO MOLINA


Patria De Día, Patria De Noche


La mañana abre puertas de caoba
y aparece un Dios con habanos en iglesias.
La pobreza es mil historias,
vieja, sin nombre
con heridas y ojos abiertos.

Muertos en esquinas
y tardes ahogadas con lagartos.
La noche baja
deja veneno en el culo de los callejones
y sangra la nariz de los muchachos.

La miseria ha torcido los caminos
y un lamento de pueblo
abre grietas en el cielo.

La mañana es un cuervo enmascarado
lampareando los tejados,
y la luna se esconde en castillos de barro,
como una cenicienta
entre olores de jardines huérfanos.

Barrios de papel
y sueños en las cárceles verdes de la lluvia.
Tierra de poetas resucitados en escuela,
Santos gastados en procesiones
y en el tormento de las campanas verdes.

Artistas sin estatuas,
patria de políticos fermentando discursos vino.
y apestan
como animales podridos
en los prostíbulos de sus vidas.

Así es mi tierra
mi patria de día, mi patria de noche




EL Llanto De Mi Tierra

Lloró mi tierra
cuando le dije adiós a los colores del maíz
con las llamas del mediodía.

Me lloró el perro con su acordeón de huesos,
y el abuelo
desde sus calles con luciérnagas.

Le dije adiós
al cielo calentado con las velas de mi pueblo.

Pero el adiós me dolió más con ella,
cuando me miro con sus ojos nublados,
mi amada, mi gran amor, la que juró quererme.
El adiós sonó a rezo de muerto.

Ella lo sabía
se nos murió el amor en la distancia.

Nos buscamos y ya no existíamos
nuestros ojos eran cuatro gotas grises.

No quedaba más amor.

Una pena, una espesa soledad
y el llanto...

Como el día que le dije adiós a mi patria.
como el día que le dije adiós a ella, mi gran amor...

Derechos reservados@0510678908 romeomolina vocesy libertad.

lunes, 18 de enero de 2010

UNA COMUNIDAD HISPANA LIMPIA Y SANA EN PERPECTIVA- POR JGUZ


Dicen las Santas escrituras y la ley de los hombres.

Que tanto es culpable aquel que comete el crimen, como aquel que conociendo del hecho, se lo calla. (De palabra, obra u omisión), ya que se vuelve cómplice.

Al leer los comentarios escritos en mi articulo “Un sueños sin realizar, sino hasta en seis meses”, y tomado en cuenta los artículos publicados en otros blog y que detallo como referencia y consulta.

Me hace reflexionar sobre cuan sometida, sumisa y callada ha estado por años la comunidad. Lo cual es notorio tomando en cuenta su lento, poco o nulo progreso al interior de esta sociedad y falta de credibilidad de la noticia.

¿La pregunta es por que? Quizá sea por varios factores algunos que podría considerar:

La falta de conciencia, moral y ética de inescrupulosos. Lobos vestidos de oveja han sacado el mejor provecho de la ignorancia de la comunidad para su propio beneficio. Pero bien dice el dicho no hay mal que dure cien años, ni burro que lo aguante.

La culpa no solo es de ellos. Hay que reconocer nuestra complicidad, ya que no hemos querido superar esta ignorancia, educándonos y no me refiero a sacar un titulo académico, sino a infórmanos por nuestra propia cuenta, recurrir a la persona idónea o elegir el lugar adecuado. Falta de Información es de lo menos que nos podemos quejar en este país.

Otro factor que nos atañe son las malas costumbres que no dejamos atrás y que vinieron en nuestras maletas. Preferimos el compadrazgo, los favores de cheradas, a mi hermano en Cristo o mi compa de lucha, somos del mismo partido, etc. Por que ellos me lo van hacer bueno, bonito y barato. En vez de buscar integrarse al sistema de su nueva casa que por hoy los alberga. Ellos proveen la información en español o esta el recurso del traductor a que tiene derecho

Factores que provienen de variables externas tales como: El atol que nos dan por doquier y quien sea a través de la nostalgia y nacionalismo.
La falta de conciencia social de los medios de prensa local al no querer contribuir a erradicar la ignorancia de la comunidad de la cual se benefician. Omitiendo, disfrazando, manipulando o simplemente publicando por publicar.

La falta de involucramiento en el quehacer comunitario y político actualmente. Producto de la apatía e indiferencia por el trago amargo que nos han dejado estos seudo-lideres en el pasado que nos hacer incrédulos y dar la oportunidad a nuevos valores o invertir en la preparación de las nuevas generaciones a fin de que se involucren en el activismo comunitario.

En estos comentarios y artículos salen a relucir nombres, los que tomando en cuenta su contenido y/o referencias de los antecedentes históricos se pudiera clasificar en dos tipos. El primero corresponde al típico ejemplar que se niegan a extinguirse o ha cambiar y si ha cambiado solo ha sido para adoptar la religión de parapeto. Que durante años se han rasgado las envestiduras para ser parte de la noticia o titulares a través de las famosas fotos, levantado la bandera de la comunidad para alcanzar notoriedad y adjudicarse el titulo de LIDER COMUNITARIO, para ser como el azadón. Solo para adentro y sus propios huesos, familiares y amigos de confianza.

Solo me hace recordar el refrán de mi amigo Sócrates “Gallina que come huevos, ni que le quemen el pico” .

El segundo tipo, no sabría como tipificarlo si es camagua o elote. O sea si es aprendiz o ya es de ligas medias. Tomando en cuenta que la elite de ligas mayores ya tiene reservado su palco en es estadio comunitario.

Lo irónico y gracioso es que en Nassau, es la oficina de Minority Affairs donde el ciudadano común puede ir a quejarse de cualquier tipo de abuso o fraude que le hayan cometido cualquier persona, negocio o corporación en su contra. Y en donde puede hacerse las denuncias y presentar las pruebas respectivas.

Es lamentable conocer tantas historias.
Casas en proceso de embargo por haber chabeleado los taxes y/o w-2, procesos migratorios fraudulentos, preparación de impuestos que en un momento dieron la alegría. Hoy tienen que devolver lo recibido con intereses y penalidades por menores o dependes incluido fraudulentamente. Temores o disyuntivas como me expulsaran de mi partido si denuncio al compa, asesores de seguros expertos en worker’s compensation que se las saben de todas todas, expertos en accidentes de construcción que ofrecen el cielo y la tierra, etc.

Lo que nos debe llevar a reflexionar que la cizaña debe de ser cortada de la raíz si queremos ver crecer el árbol del desarrollo de nuestra comunidad y que nuestros hijos gocen de los frutos.

Si realmente queremos adquirir conciencia social y trabajar por el cambio para ello tenemos que comenzar por nosotros mismos.

• No quedarnos callados y denunciar. Para ello hoy en día hay distintos medios, este blog es uno de ellos.

• A los medios de comunicación. Una invitación a que lean y tomen en cuenta el clamor de la comunidad y si se reservan el derecho de no publicar o no dar seguimiento a la noticia por falta de presupuesto de pagarle a un periodista. Que por lo menos tengan la decencia de no prestarse a manipulaciones o tergiversar la noticia. Y si pueden incluir un espacio educativo para la comunidad a parte de los anuncios de actividades cívicas y culturales, estarán contribuyendo a su desarrollo y erradicando la ignorancia.

• A los miembros de la comunidad hacer al menos el esfuerzo de renunciar a los prejuicios inmigrados, hay mucho más que ganar si nos integramos a esta sociedad. Involúcranos en el acontecer social y político, para que nadie elija por nosotros. O al menos podamos recomendar a los individuos idóneos que nos representen dignamente y con honorabilidad.

Tomado del articulo:
Mutiladores de Sueños
http://vocesylibertad.blogspot.com/
Hay tantas personas como estas de las cuales me avergüenzo, tenemos al señor Josep Fisher director del Mundo Hispano magazine, quien manipulo la edición de un libro y se quedo con el dinero pagado por su publicación.

Tomado de los comentarios de:
UN SUEÑO SIN REALIZAR, SINO HASTA EN SEIS MESES POR JGUZ
http://www.ikarusnewslongisland.blogspot.com/

MIRIAM ALVARES, LA SECRETARIA CENTRAL DE TODO EL MOVIMIENTO DE LOS FLORES DURANTE LOS TIEMPOS EN QUE ELLOS ESTABAN ROBANDO DOCUMENTOS Y IDENTIFICACIONES DEL HOSPITAL, HA SIDO NOMBRADA PARA UN PUESTO EN LA OFICINA CASA.

HERBER FLORES EL CRIMINAL CONVICTO QUE TODAVIA O RECIENTEMENTE ACABO CON SU PERIODO DE PROBACION HA SIDO NOMBRADO PARA UN PUESTO, ESTE CRIMINAL TAMBIEN ROBO INFORMACION Y FUE CONVICTO POR LO MISMO.

RAFAEL FLORES ESTA ESPERANDO QUE LO NOMBRE PERO SE ESTA PERFILANDO Y ANDA DICIENDO QUE EL TIENE UNA GRAN INFLUENCIA HACIA CON MANGANO.

Emilio Ruiz
Nada aporta ese señor que no sea para el bien de su bolsillo. Durante la campana de Funes el estuvo tratando de poner a su AMIGOVIA en algún puesto gubernamental, como no le salió ahora trata de meter a su hijo (Creo que es hijo) en algún lugar dentro del condado y también quiere poner a su amigo vía adentro.

LO MAS CHISTOSO QUE EL RECIEN DESEMPLEADO Y UNA PERSONA QUE NO A DESMOSTRADO NADA DE LIDERASGO, CAPACIDAD O CONOCIMIENTO HA SIDO NOMBRADO PARA UNA OFICINA GUBERNAMENTAL GIOVANY MATTA, TAMBIEN UNA GARRAPATA DE MANGANO DURANTE EL PROCESO DE ELECCION HA SIDO NOMBRADO PARA UN PUESTO DENTOR DE LA ADMINISTRACION DE GOBIERNO.

Encabezado del articulo:
Procurador General de Nueva York demanda a Eduardo Juarz y a la Fundación Internacional del Inmigrante, Inc. (“IIF”), a la International Professional Association, Inc. (“IPA”)
http://compartiendomiopinion.blogspot.com/


Un extracto tomado de un artículo escrito por Juan Carlos Sura

Mis respetos a los medios que se comprometen con la verdad. Soy de la opinión que el “periodismo ciudadano”, torpe y sin buena redacción, que venimos ejerciendo algunos “blogueros” de la sociedad va empujando poco a poco a la transformación de los medios.
Está en nosotros y nuestro ardid, el hacer que por fin en El Salvador se hable con transparencia y no atendiendo los intereses ocultos de algunos sistemas que sigilosamente influyen en la ideas.

sábado, 16 de enero de 2010

ROCK LATINO- INVITA EL EXTRANJERO AMIGO


Terremoto en haiti_Earthquake in Haiti Martes 12 de Enero de 2010

Solidaridad y Hermandad con La Nación de Haití
Has tu donación y ayuda a un pueblo sufrido por los
Embates de la naturaleza.

Para donaciones

AYUDA http://www.unfoundation.org


En Nueva York:
"Todo por Haiti".Consulado de Haiti en New york..271 Madison ave. 5th floor.New York,NY 10016 TEL:212-697-9767...FAX 212-681-6991.

Por Internet:
Para donaciones mayores de $100 puede hacerlo a través de http://plantingpeace.org

jueves, 14 de enero de 2010

EL VALIOSO TIEMPO DE LOS MADUROS- POR MARIO DE ANDRADE

Conté mis años y descubrí, que tengo menos tiempo para vivir de aquí en adelante, que el que viví hasta ahora.

Me siento como aquel chico que ganó un paquete de golosinas: las primeras las comió con agrado, pero, cuando percibió que quedaban pocas, comenzó a saborearlas profundamente. Ya no tengo tiempo para reuniones interminables, donde se discuten estatutos, normas, procedimientos y reglamentos internos, sabiendo que no se va a lograr nada.

Ya no tengo tiempo para soportar absurdas personas que, a pesar de su edad cronológica, no han crecido.

Ya no tengo tiempo para lidiar con mediocridades. No quiero estar en reuniones donde desfilan egos inflados. No tolero a maniobreros y ventajeros. Me molestan los envidiosos, que tratan de desacreditar a los más capaces, para apropiarse de sus lugares, talentos y logros. Detesto, si soy testigo, de los defectos que genera la lucha por un majestuoso cargo.

Las personas no discuten contenidos, apenas los títulos. Mi tiempo es escaso como para discutir títulos.

Quiero la esencia, mi alma tiene prisa. Sin muchas golosinas en el paquete. Quiero vivir al lado de gente humana, muy humana. Que sepa reír, de sus errores. Que no se envanezca, con sus triunfos. Que no se considere electa, antes de hora. Que no huya, de sus responsabilidades.

Que defienda, la dignidad humana. Y que desee tan sólo andar del lado de la verdad y la honradez. Lo esencial es lo que hace que la vida valga la pena. Quiero rodearme de gente, que sepa tocar el corazón de las personas. Gente a quien los golpes duros de la vida, le enseñó a crecer con toques suaves en el alma.

Sí.. tengo prisa. por vivir con la intensidad, que sólo la madurez puede dar. Pretendo no desperdiciar parte alguna de las golosinas que me quedan. Estoy seguro que serán más exquisitas, que las que hasta ahora he comido. Mi meta es llegar al final satisfecho y en paz con mis seres queridos y con mi conciencia. Espero que la tuya sea la misma, porque de cualquier manera llegarás.

Mario de Andrade
(Poeta, novelista, ensayista y musicólogo brasileño)
El Centro Español y la Galería de Arte Humberto Saravia, se complacen en invitar a la Exposición: “Grandes Maestros en Artes Visuales de El Salvador” ,este próximo jueves 14 de enero a las 6:30 p.m. en el Salón Cultural del Centro Español, La entrada es completamente libre.


René Chacón
Gestor Cultural.
Centro Español
(503) +22637574

miércoles, 13 de enero de 2010

SIN RECLAMAR A NADIE- POEMA DE ROBERTO RODRIGUEZ

Aquí estoy, solo, arriba, en la azotea.
Si, solo con mis pensamientos.
Y aunque no es hora de vivas ni lamentos,
preciso una tregua, cuando mi paz, revolotea.

Son esos momentos imprevistos,
cuando mis pensamientos buscan arriba,
sin darse cuenta que ni uno y otro, ambos van a la deriva.
Por eso digo, repito, no lamento, pero me resisto.

Ayer paso, y el presente me exige
ser cada día mejor de lo que fui y no me dice
como ni cuando, pero siempre me corrige.

Son angustias, momentos quizás donde vagar
es extremadamente necesario, pero jamás,
jamás recomienda a mis pensamientos reclamar.


Roberto Rodríguez
Derechos reservados.
Enero 13, 2010.

PRO DAMINIFICADOS DEL HURACAN IDA- COMUNIDAD EN PORTLAN OREGON


UN SUEÑO SIN REALIZAR, SINO HASTA EN SEIS MESES POR JGUZ


Me dirigía este día lunes a cumplir con uno de mis propósitos para el 2010.

Retomar las clases de ingles ya que solo así puedo aspirar a mejores oportunidades de trabajo, ampliar mi cartera de clientes, desarrollarme sin inhibiciones o depender de un terceros que hablen por mi y/o darle la oportunidad que salude con sobrero ajeno, someter mi aplicación para el examen de ciudadanía, revaluar mi condición de profesional, poder ser uno mas de los bilingües al interior de esta sociedad…etc. En fin tantas cosas que se puedes hacer disponiendo de dos Idiomas, Si lo hacen otras comunidades como la asiática y la hindú que hablan tres idiomas, por que debemos de hacer la excepción y adoptar una postura de chulada que son las otras culturas las obligadas ha aprender el español si se quieren comunicar con nosotros.

Y decidí probar suerte en CASA.

Me dije. Con esto de la nueva administración y cambios que se derivan de toda transición de poder, ello también implica mejoras en los planes de trabajo ya que es obvio que hay que sobresalir con algo para ser mejores que la administración anterior y señalarle su incapacidad o mediocridad.

-Llego al tercer piso y me atiende la recepcionista…supongo
-Le pregunto. Cuando se inicia el nuevo curso de Ingles
-Me contesta pregunte en junio y me menciona el teléfono al cual tenia que llamar
-No le entendí y no por que me lo dijo en ingles… Le pido una tarjeta
-Me lo apunta en un pequeño papel color rosa

De regreso a casa, iba como el Dr. Merengue…caminando y pensando.

Increíble, tener que esperar 6 meses para tomar el curso que posiblemente pudiera impartirse en CASA, como yo, muchos salieron ese día con la misma respuesta, me imagino a buscar alguna otra alternativa.

Ya de regreso en mi casa, busque en internet haber que es lo que la pagina mencionaba sobre la función, programas y esperaba ver el horario que me confirmara que la recepcionista no me hubiese dado una información errónea por masticar chicle (goma de mascar).

Efectivamente, no encontré nada que dilucidara mi inquietud, en cambio me llamo la atención los programas de la organización y razón de existir de la misma. Atender las necesidades de la comunidad hispana. Observando dos situaciones:
http://www.nassaucountyny.gov/agencies/CASA/programssp.html

La primera: De acuerdo con el contenido y para referencia me baso en el texto en ingles para evitar errores de interpretación y traducción.

En el se detalla que CASA ofrecerá gratis clases de ingles 6 días y 5 noches a la semana durante todo el año.

ADULT EDUCATION PROGRAM
Free English as a Second Language (ESL), GED in Spanish and Computer Skills are offered six days and five evenings a week throughout the year at C.A.S.A. for all adult Nassau County residents. The classes are funded by the Hempstead PS District Adult and Community Education Program and by education grants.

En buen calo, aquí hay mano peluda… Que pasa……Vaya usted a saber.

Hasta ahora en los periódicos locales solo ha salido la noticia del nombramiento del titular de CASA, celebrar con pompas y platicos que se cumplió una promesa de campaña. Sobre la nota del newsday referente a la carta de NIFA, ni se menciona nada, mucho menos.

Pero lo más raro que ningún líder comunitario haya querido salir a tomarse la foto y robar cámara para decir algo. Recuerdo cuando circulo el rumor tiempo atrás que CASA pasaría a formar parte de otra institución publica.

Muchos pegaron el grito en el cielo y marcharon donde el executivo en turno para exigir los derechos de la comunidad hispana…..Que lastima que no guarde la foto.

La segunda situación y razón por el cual opte por dejar el párrafo anterior en ingle. Es que la traducción hecha al español de los textos en ingles, incluida en la pagina por separado y que describe las funciones o servicios que presta de CASA.

Los cuales de alguna manera representan iniciativas u oportunidades disponibles para nuestra comunidad hispana. Deja mucho que desear a mi criterio.

Dejando entrever cuan importante somos como comunidad hispana que les vale gorro lo que se ponga en español. Si entienden bueno .Y el gran interés de aquellos elegidos para que nos representen y salvaguarden nuestros derechos, así como de velar por que recibamos con equidad e igualdad el mismo trato que reciben los otros grupos minoritarios e información.

Si ni siquiera se verifica una simple traducción. Bueno a menos que ellos siendo hispanos solo hablen español pero no lo escribe. Simple respuesta al problema, para ello existen los traductores de profesión y no me refiero a los que se encuentran en los negocios multiservicios que cobrar$ 25.00 la página.

A falta de presupuesto Google tiene un buen traductor y con un poco del tin marin de dos pingüe, cucara macara, títere fue. Quedaría mucho mejor el texto, al menos diría lo que realmente se quiere dar a entender.

En algunos de los casos se observan omisiones, textos ambiguos o diferentes, incoherencia o falta de sentido en la traducción, errores gramaticales y sintaxis, etc. Que quizá Miguel de Cervantes Saavedra se retorcería en su lecho

A las pruebas me remito, esperando que se entienda que es solo una guía que aportamos voluntariamente con el afán de erradicar la ignorancia en el buen sentido de la palabra. Educar a nuestra comunidad.

ECONOMIC EMPOWERMENT INITIATIVES
• A bridge to the Hispanic business community and relevant Nassau County departments
• Link with Nassau County Office of Economic Planning
• A conduit to Nassau County government with Hispanic businesses and Chambers of Commerce for partnership opportunities

PODER INICIATIVO DEL SISTEMA ECONOMICO
• Conexión con la oficina de Asuntos de Minoría del Condado de Nassau
• Conexión con las oficinas de Planeamiento Económico del Condado de Nassau

Mi traducción y opinión
REFORZAMIENTO DE INICIATIVAS ECONOMICAS
Ser un puente entre la comunidad de negocios hispana y los departamentos pertinentes del Condado de Nassau
Ser el enlace con la Oficina de Planificación Económica del condado de Nassau
Ser la conexión para el gobierno del Condado de Nassau con los negocios hispanos y las Cámaras de Comercio para el desarrollo en sociedad de oportunidades y/o proyectos.

HOUSING ASSISTANCE
• Partner with Nassau County Housing Department for outreach and bilingual support
• Advocate for more affordable and safer housing on Long Island for all residents, particularly in minority communities

ASISTENCIA DE VIVIENDA
• Unir Agencias Latinas e individuales con la oficina de vivienda del condado de Nassau y asuntos internos gubernamentales para poder localizar y obtener fondos de HUD
• Abogar por más viviendas que sean seguras y económicas en Long Island para todos los residentes del condado de Nassau, particularmente en la comunidad de la minoría

Mi traducción y opinión
ASISTENCIA DE VIVIENDA
Asociarse con el Departamento de Vivienda del Condado de Nassau en la divulgación y apoyo bilingüe
Abogar por viviendas más seguras y económicas para todos los residentes de Long Island, particularmente, para las comunidades minoritarias

COMMUNITY RESOURCE INFORMATION and REFERRAL
Provide bilingual assistance to clients seeking information about existing community and/or state and federal agency services related to employment, health, housing and educational concerns
Provide Intake, needs assessment, referral and follow-up to appropriate resources

RECURSO DE INFORMACION/REFERENCIA PARA LA COMUNIDAD
Proveer asistencia bilingüe a clientes que buscan información acerca de las agencias de la comunidad, agencias estatal y federal relacionadas a empleo, salud, vivienda y educación
Obtener record, evaluación necesaria de referencias y seguimientos a los recursos apropiados

Mi traducción y opinión
RECURSOS DE INFORMACIÓN Y REFERENCIA DE LA COMUNIDAD Y/O PARA LA COMUNIDAD
Proporcionar asistencia bilingüe a clientes que buscan información acerca de las comunidades existentes y/ o los servicios de las agencias estatales y federales prestan, relacionadas con el empleo, salud, vivienda y lo concerniente a educación, proveer admisiones, evaluación de necesidades, referenciar y dar seguimiento a la búsqueda de recursos apropiados.

IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICES
Assist clients with immigration and naturalization cases. C.A.S.A.'s immigration staff facilitates each client's completion of required INS forms, timely submission of all documents, and provides follow-up for each client

SERVICIOS DE IMMIGRACION Y NATURALIZACION
Asistir a clientes con casos de inmigración y naturalización. El personal de inmigración de C.A.S.A ayuda a completar los formularios que inmigración requiere con la mayor dedicación del tiempo adecuado en todos los documentos y provee el correcto seguimiento para cada caso.

Mi traducción y opinión
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN Y NATURALIZACIÓN
Ayuda en casos de inmigración y naturalización a los clientes. El personal de inmigración de CASA facilita y completa a cada cliente las formas INS necesarias, presenta oportunamente con todos los documentos de soporte necesarios y da seguimiento requerido, por cada cliente

ADULT EDUCATION PROGRAM
Free English as a Second Language (ESL), GED in Spanish and Computer Skills are offered six days and five evenings a week throughout the year at C.A.S.A. for all adult Nassau County residents. The classes are funded by the Hempstead PS District Adult and Community Education Program and by education grants.

PROGRAMA DE EDUCATION PARA ADULTOS
Ofrece Inglés como segundo lenguaje gratuito (ESL), GED en español y clases de computación seis días y cinco noches a la semana durante todo el año para todos los adultos y residentes del condado de Nassau. Las clases son proveidas por los fondos del Distrito de Hempstead PS Programa de Adultos y Educación para la Communidad.

Mi traducción y opinión
PROGRAMA DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
Inglés gratuito como Segundo Idioma (ESL), GED en español y conocimientos de informática se ofrecen seis días y cinco noches a la semana durante todo el año en CASA para todos los adultos residentes del Condado de Nassau. Las clases son provistas por el Distrito de Hempstead PS programa de Adultos y educación de la Comunidad y por los subsidios de educación.

ADVOCACY
Advocate in a variety of areas including: landlord/tenant complaints, consumer rights, employees injustices, human rights and wherever necessary.
Support County departments in strategic planning to address the needs of the Hispanic community
Link Hispanic constituents with local legislators and officials

ABOGAR
Abogar a favor de la comunidad hispana en las quejas del inquilino y propietario, derechos al consumidor, injusticias del empleador, derechos humanos y en otras situaciones necesarias.

Mi traducción y opinión
ABOGAR
Abogar en una variedad de áreas incluyendo: quejas de propietarios / arrendatarios, derechos de los consumidores, injusticias sobre los empleados, los derechos humanos y donde sea necesario.
Soporte a los departamentos del Condado en la planificación de estratégica para atender las necesidades de la comunidad hispana
Vincular los componentes hispanos con los legisladores locales y funcionarios

COMMUNITY OUTREACH
Provide socio/cultural information of the Latino community to various agencies, throughout other communities and to media sources.
All of the immigration services and services to the community are provided by C.A.S.A.'s bilingual counselors.

SERVICIOS DE ASISTENCIA A LA COMUNIDAD
Proveer información socio-cultural de la comunidad latina a varias agencias de otros medios y comunidades.
Todos los servicios de inmigración y a la comunidad están proveídos por consejeros bilingües.

Mi traducción y opinión
SERVICIOS DE ASISTENCIA A LA COMUNIDAD
Proporcionar información socio cultural de la comunidad latina a diversas agencias a través de otras comunidades y medios de comunicación.
Todos los servicios de inmigración y servicios a la comunidad son proporcionados por consejeros bilingües de CASA.